en_tn_condensed/num/22/31.md

13 lines
662 B
Markdown

# Then Yahweh opened Balaam's eyes, and he saw the angel of Yahweh
To "open one's eyes" is associated with being able to see. Alternate translation: "Then Yahweh gave Balaam the ability to see the angel of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# with his drawn sword
A sword is drawn from its sheath in order to be ready to use. See how you translated this in [Numbers 22:23](../22/23.md). Alternate translation: "with his sword ready to attack" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# Balaam bowed down and lay facedown
This indicates that Balaam is humbling himself before the angel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])