forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
494 B
Markdown
9 lines
494 B
Markdown
# I robbed other churches
|
|
|
|
This is an exaggeration to emphasize that Paul received money from churches who were not obligated to give to him. Alternate translation: "In a way, I robbed other churches" or "It was as if I robbed other churches" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# I could serve you
|
|
|
|
The full meaning of this can be made explicit. Alternate translation: "I could serve you at no cost" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|