forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
854 B
Markdown
17 lines
854 B
Markdown
# He did what was evil in the sight of Yahweh
|
|
|
|
Here "sight" represents God's thoughts or judgment. Alternate translation: "He did things that Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# He did not leave behind any of the sins of Jeroboam
|
|
|
|
To stop sinning is spoken of as if he left behind the sins. This can be stated in positive form. Alternate translation: "Jehoash did not stop committing the same sins as Jeroboam" or "Jehoash kept committing the same sins as Jeroboam" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# by which he had made Israel to sin
|
|
|
|
"by which Jeroboam had caused Israel to sin"
|
|
|
|
# but he walked in them
|
|
|
|
To sin is spoken of as if he was walking along a sinful path. Alternate translation: "but Jehoash continued to do these same sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|