forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
523 B
Markdown
9 lines
523 B
Markdown
# about her son
|
|
|
|
This refers to the story of her son dying and Elisha bringing him back to life. The meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "about what had happened to her son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# all the harvests of her fields
|
|
|
|
This metonym refers to the amount of money that the harvests of her fields were worth while she was away. Alternate translation: "all the profit from the harvests of her fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|