forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
661 B
Markdown
13 lines
661 B
Markdown
# But when the matter came before the king
|
|
|
|
The Hebrew text can also be interpreted to mean, "But when Esther came before the king." Some modern versions choose this interpretation.
|
|
|
|
# letters
|
|
|
|
You may need to use a word for written instructions that is more general than "letter" so that the reader does not think that these documents were about only personal matters.
|
|
|
|
# the wicked plan Haman developed against the Jews should come back on his own head
|
|
|
|
"Come back on his own head" means that it should be done to Haman. Alternate translation: "the wicked plan Haman developed against the Jews should be done to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|