forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
1006 B
Markdown
21 lines
1006 B
Markdown
# the twenty-third day of the seventh month
|
|
|
|
This is the seventh month of the Hebrew calendar. The twenty-third day is near the middle of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# to their tents
|
|
|
|
The word "tents" is a metonym for the people's homes, which were houses, not tents. Alternate translation: "to their homes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# with glad and joyful hearts
|
|
|
|
The words "glad" and "joyful" mean basically the same thing. Together they emphasize the intensity of joy. Alternate translation: "with very glad hearts" or "and they were very joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
|
|
|
# because of the goodness that Yahweh had shown
|
|
|
|
"because Yahweh had shown wonderful goodness" or "because Yahweh had been so good"
|
|
|
|
# Israel, his people
|
|
|
|
"Israel, God's people." The phrase "his people" emphasizes God's faithfulness to Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish]])
|
|
|