forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
761 B
761 B
Are you coming in peace, you Zimri, your master's murderer?
Jezebel uses this rhetorical question to accuse Jehu of not coming peacefully. This can be written as a statement. Alternate translation: "You are certainly not coming in peace, you Zimri, your master's murderer!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
you Zimri, your master's murderer
Here Jezebel calls Jehu "Zimri" to say that he is a murderer. Zimri was a commander of the army of Israel who murdered the king of Israel because he wanted to be king. Alternate translation: "you murdered your master, just like Zimri murdered his master" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Zimri
This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)