forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
720 B
Markdown
21 lines
720 B
Markdown
# But consider this
|
|
|
|
"So consider this" or "Therefore, consider this"
|
|
|
|
# consider this
|
|
|
|
"think about what I am going to tell you"
|
|
|
|
# you person
|
|
|
|
Use the phrase "you, whoever you are" or use "you," (with the comma), followed by a general word for a human being.
|
|
|
|
# you who judge those who practice such things although you do the same things
|
|
|
|
"you who say someone deserves God's punishment while you do the same wicked deeds"
|
|
|
|
# Will you escape from the judgment of God?
|
|
|
|
This remark appears in the form of a question to add emphasis. You can also translate this question as a strong negative statement. Alternate translation: "You will certainly not escape God's judgment!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|