forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
563 B
Markdown
13 lines
563 B
Markdown
# Joash had been severely wounded
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "they had severely wounded Joash" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# because of the blood of the sons of Jehoiada
|
|
|
|
The word "blood" here is a metaphor for innocent life and a metonym for the murder in which the blood was shed. Alternate translation: "because he had murdered the sons of Jehoiada" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# They killed him in his bed
|
|
|
|
"The servants killed Joash in his bed"
|
|
|