forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
heirs of God
Paul speaks of the Christian believers as if they will inherit property and wealth from a family member. AT: "we also will one day receive what God has promised us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
we are joint heirs with Christ
Paul speaks of the Christian believers as if they will inherit property and wealth from a family member. God will give to us what he gives to Christ. AT: "we will also receive what God has promised us and Christ together" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
that we may also be glorified with him
God will honor Christian believers when he honors Christ. You can translate this in an active form. AT: "that God may glorify us along with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)