forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
659 B
Markdown
9 lines
659 B
Markdown
# The gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings?
|
|
|
|
Here Yahweh mocks the people of Israel for offering sacrifices to other gods. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "The gods to whom the Israelites offered meat and wine have not come to help them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Let them rise up and help you; let them be your protection
|
|
|
|
Yahweh says this to mock the Israelites. He knows these gods cannot help them. Alternate translation: "These idols are not even able to get up and help or to protect you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|