forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
643 B
Markdown
13 lines
643 B
Markdown
# put it all in the hands of Aaron and in the hands of his sons
|
|
|
|
Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "gave it all to Aaron and his sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# waved them before Yahweh as a wave offering
|
|
|
|
It is implied that Aaron and his sons presented the offering. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "they waved them before Yahweh as a wave offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# waved them
|
|
|
|
This is a symbolic action that dedicates the offering to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|