forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
661 B
Markdown
13 lines
661 B
Markdown
# His memory will perish from the earth; he will have no name in the street
|
|
|
|
These phrases have the same meaning and are used together to emphasize the fact that nobody will remember him after he dies. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# His memory will perish from the earth
|
|
|
|
This speaks of the "memory" of the wicked man as if it were a person who died. Alternate translation: "No one on the earth will remember him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he will have no name in the street
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "no one walking along the street will even remember his name" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|