forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
888 B
Markdown
21 lines
888 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The rest of Genesis 2 tells about how God created people on the sixth day.
|
|
|
|
# This is the account of the heavens and the earth
|
|
|
|
"This is the story about the heavens and the earth." Possible meanings are 1) it is a summary of the events described in Genesis 1:1-2:3 or 2) it introduces the events to follow. If possible, translate this so that people can understood it either way.
|
|
|
|
# they were created
|
|
|
|
"Yahweh God created them." In chapter 1 the writer always speaks of God as "God," but in chapter 2 he always speaks of God as "Yahweh God."
|
|
|
|
# on the day that Yahweh God made
|
|
|
|
"when Yahweh God created." The word "day" refers to the whole time span of the creation, not to just one particular day.
|
|
|
|
# Yahweh
|
|
|
|
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
|
|