forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
917 B
Markdown
18 lines
917 B
Markdown
# The nations have sunk down into the pit that they made
|
|
|
|
People dig pits in order to catch animals that fall into them. Here digging a pit represents making plans to destroy people. AT: "The nations are like people who dig a pit for others and then fall into it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# their feet are caught in the net that they hid
|
|
|
|
People hide nets in order to catch animals that get caught in them. Here hiding a net represents making plans to destroy people. AT: "they are like people who hide a net and get trapped in it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ensnared
|
|
|
|
"trapped" or "caught." This represents being destroyed. AT: "destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/selah]] |