forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
670 B
Markdown
13 lines
670 B
Markdown
# the Alpha and the Omega
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "the one who began all things and who ends all things" or 2) "the one who has always lived and who always will live." If these meanings are unclear to readers, you may consider using the first and last letters of your alphabet. See how you translated this in [Revelation 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "the A and the Z"
|
|
|
|
# the first and the last
|
|
|
|
This refers to the eternal nature of Jesus.
|
|
|
|
# the beginning and the end
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "the one who began all things and the one who will cause all things to end" or 2) "the one who existed before all things and who will exist after all things."
|
|
|