forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
864 B
864 B
Connecting Statement:
Jesus includes some examples to make his point. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)
Can a blind person guide another blind person?
Jesus used this question to get the people to think about something that they already know. This can be written as a statement. Alternate translation: "We all know that a blind person cannot guide another blind person." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
blind person
The person who is "blind" is a metaphor for a person who has not been taught as a disciple. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
If he did
Some languages might prefer, "if one did."
they would both fall into a pit, would they not?
This can be written as a statement. Alternate translation: "both of them would fall into a hole." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)