forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
665 B
Markdown
13 lines
665 B
Markdown
# He caused his son to pass through the fire
|
|
|
|
You may need to make explicit why he caused his son be put into the fire and what happened after he did so. Alternate translation: "He burned his son to death as an offering to his gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# consulted with
|
|
|
|
"asked for information from"
|
|
|
|
# much evil in the sight of Yahweh
|
|
|
|
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. See how you translated a similar phrase in [2 Kings 3:2](../03/02.md). Alternate translation: "many things that were evil in Yahweh's judgment" or "many things that Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|