forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
7 lines
678 B
Markdown
7 lines
678 B
Markdown
# in his name the Gentiles will have hope
|
|
|
|
The Gentiles will trust him to fulfill his promises. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "trust" or "confidently wait" or "confidently expect." Alternate translation: "the Gentiles will trust in his name" or "the Gentiles will confidently wait for him to fulfill his promises" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# in his name
|
|
|
|
The word "his" refers to God's servant who was spoken of in [Matthew 12:18](../12/18.md). Here "name" refers to the whole person. Alternate translation: "in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |