forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
Hezekiah who also stopped up ... and who brought them straight down
The readers should understand that Hezekiah probably commanded other people to do the actual work. AT: "Hezekiah who ordered his workers to stop up ... and to build a tunnel so that the water would flow down" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
waters of Gihon
This is the name of a stream near Jerusalem. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
the miraculous sign that had been done in the land
This can be stated in active form. AT: "the miracle that Yahweh had performed in the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
to know all that was in his heart
Here "heart" represents a person's inner being. AT: "to reveal Hezekiah's true character" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)