forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
485 B
485 B
Brother Saul
Here "Brother" is a polite way to address someone. Alternate translation: "My friend Saul"
receive your sight
The word"sight" can be translated with the verb "see." Alternate translation: "see again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
In that very hour
This was a customary way of saying something happened immediately. Alternate translation: "At that instant" or "Instantly" or "Immediately" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)