en_tn_condensed/act/09/01.md

14 lines
577 B
Markdown

# General Information:
These verses give background information telling us what Saul has been doing since the stoning of Stephen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
Here the word "him" refers to the high priest and "he" refers to Saul.
# Connecting Statement:
The story shifts back to Saul and his salvation.
# still speaking threats even of murder against the disciples
The noun "murder" can be translated as a verb. Alternate translation: "still speaking threats, even to murder the disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])