forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
14 lines
577 B
Markdown
14 lines
577 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
These verses give background information telling us what Saul has been doing since the stoning of Stephen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
Here the word "him" refers to the high priest and "he" refers to Saul.
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The story shifts back to Saul and his salvation.
|
|
|
|
# still speaking threats even of murder against the disciples
|
|
|
|
The noun "murder" can be translated as a verb. Alternate translation: "still speaking threats, even to murder the disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|