en_tn_condensed/act/20/04.md

22 lines
660 B
Markdown

# General Information:
Here the word "him" refers to Paul. (See: [Acts 20:1](./01.md))
All instances of "us" and "we" refer to the writer and Paul and those traveling with them, but not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Accompanying him
"Traveling with him"
# Sopater ... Pyrrhus ... Secundus ... Tychicus ... Trophimus
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Berea ... Derbe ... Troas
These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Aristarchus ... Gaius
These are names of men. See how you translated these names in [Acts 19:29](../19/29.md).