forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
879 B
Markdown
24 lines
879 B
Markdown
# that if the master of the house ... broken into
|
|
|
|
Jesus uses a parable of a master and servants to illustrate that his disciples should be prepared for his return. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# the thief
|
|
|
|
Jesus is saying he will come when people are not expecting him, not that he will come to steal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he would have been on guard
|
|
|
|
"he would have guarded his house"
|
|
|
|
# would not have allowed his house to be broken into
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "would not have allowed anyone to get into his house to steal things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the Son of Man
|
|
|
|
Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] |