forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus finishes teaching his disciples about prayer.
|
|
|
|
# Which father among you ... a fish?
|
|
|
|
Jesus uses a question to teach his disciples. It could also be written as a statement. AT: "None of you fathers ... a fish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Or if he asks ... scorpion to him?
|
|
|
|
Jesus uses a question to teach his disciples. It could also be written as a statement. AT: "And you would never give him a scorpion if he asks for an egg" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# scorpion
|
|
|
|
A scorpion is similar to a spider, but it has a tail with a poisonous sting. If scorpions are not known where you are, you could translate this as "poisonous spider" or "spider that stings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# if you who are evil know
|
|
|
|
"since you who are evil know" or "even though you are sinful, you know"
|
|
|
|
# how much more will your Father from heaven give the Holy Spirit ... him?
|
|
|
|
"how much more certain is it that your Father in heaven will give the Holy Spirit ... him?" Jesus again uses a question to teach his disciples. This can be translated as a statement. AT: "you can be sure that your Father from heaven will give the Holy Spirit ... him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] |