en_tn_condensed/ezk/31/12.md

30 lines
848 B
Markdown

# General Information:
Yahweh's parable about the cedar continues.
# who were the terror of all the nations
The abstract noun "terror" can be stated as "afraid." And here "nations" represents the people of the nations. AT: "who made the people of all the nations afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# cut it off
"cut the cedar down"
# its boughs lay broken
"the foreigners broke the boughs of the cedar"
# boughs
Boughs are very large branches that grow on trees. Usually, many smaller branches grow on the boughs.
# came out from under its shade
"left the shade of the cedar"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]