forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
851 B
Markdown
17 lines
851 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The Pharisees ask a question about what the disciples were doing (verse 23).
|
|
|
|
# doing something that is not lawful on the Sabbath day
|
|
|
|
Plucking grain in others' fields and eating it (verse 23) was not considered stealing. The question was whether it was lawful to do this on the Sabbath.
|
|
|
|
# Look, why are they doing something that is not lawful on the Sabbath day?
|
|
|
|
The Pharisees ask Jesus a question to condemn him. This can be translated as a statement. Alternate translation: "Look! They are breaking the Jewish law concerning the Sabbath." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Look
|
|
|
|
"Look at this" or "Listen." This is a word used to get the attention of someone to show them something. If there is a word in your language that is used to draw a person's attention to something, you could use that here.
|
|
|