en_tn_condensed/jdg/01/27.md

25 lines
892 B
Markdown

# Beth Shan ... Taanach ... Dor ... Ibleam ... Megiddo
These are names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# because the Canaanites were determined to live in that land
To "determine" is to firmly decide something. AT: "because the Canaanites firmly decided not to leave that land"
# When Israel became strong
Here "Israel" represents the people. AT: "When the people of Israel became stronger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# they forced the Canaanites to serve them with hard labor
"they forced the Canaanites to do hard work for them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/manasseh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]