forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
708 B
708 B
A man cannot receive anything unless
"Nobody has any power unless"
it has been given to him from heaven
Here "heaven" is used as a metonym to refer to God. This can be stated in an active form. AT: "God has given it to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
You yourselves
This "You" is plural and refers to all the people John is talking to. AT: "You all" or "All of you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you and rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)
I have been sent before him
This can be stated in an active form. AT: "God sent me to arrive before him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)