en_tn_condensed/2sa/16/03.md

21 lines
655 B
Markdown

# your master's grandson
"Mephibosheth, your master's grandson"
# grandson
the son of one's son or daughter
# Look
Here this word is used to draw someone's attention to what is said next. Alternate translation: "Listen"
# house of Israel
This refers to the people of Israel. Alternate translation: "the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# will restore my father's kingdom to me
Having a descendant of Saul being allowed to rule is spoken of as the kingdom being restored to their family. Alternate translation: "will allow me to rule the kingdom that my grandfather ruled" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])