forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
416 B
Markdown
9 lines
416 B
Markdown
# take refuge in him
|
|
|
|
Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. Alternate translation: "go to him for protection" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all the upright in heart will take pride in him
|
|
|
|
Here "upright in heart" is an idiom that means godly or righteous. Alternate translation: "all the people who are godly will praise him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|