forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
427 B
Markdown
9 lines
427 B
Markdown
# Your enemies hurl insults
|
|
|
|
The enemies shouting insults at the king is spoken of as if insults were an object that the enemies throw violently at the king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# they mock the footsteps of your anointed one
|
|
|
|
Here "footsteps" represents where the king goes. Alternate translation: "they mock your anointed one wherever he goes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|