forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
416 B
416 B
you have not listened to my voice
Here "voice" represents what Yahweh said. AT: "you have not obeyed my commands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
What is this that you have done?
This question is asked to cause the people of Israel to realize they have disobeyed Yahweh and will suffer because of it. AT: "You have done a terrible thing." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)