forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
438 B
438 B
many friends is brought to ruin by them
This can be stated in active form. AT: "many friends--they will bring him to ruin" or "many friends--his friends will destroy him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
comes closer than
"is more faithful than" or "stays more loyal than"