forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
23 lines
898 B
Markdown
23 lines
898 B
Markdown
# Two hundred denarii worth of bread
|
|
|
|
The word "denarii" is the plural of "denarius. "AT: "The amount of bread that cost two hundred days' wages." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# five bread loaves of barley
|
|
|
|
"Five loaves of barley bread." Barley was a common grain.
|
|
|
|
# loaves
|
|
|
|
A loaf of bread is a lump of dough that is shaped and baked. These were probably small dense, round loaves.
|
|
|
|
# what are these among so many?
|
|
|
|
This remark appears in the form of a question to emphasize that they do not have enough food to feed everyone. AT: "these few loaves and fishes are not enough to feed so many people!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] |