forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
827 B
Markdown
24 lines
827 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The setting of the story has changed, Jesus and his brothers are now at the festival.
|
|
|
|
# when his brothers had gone up to the festival
|
|
|
|
These "brothers" were the younger brothers of Jesus.
|
|
|
|
# he also went up
|
|
|
|
Jerusalem is at a higher elevation than Galilee where Jesus and his brothers were previously.
|
|
|
|
# not publicly but in secret
|
|
|
|
These two phrases mean the same thing. The idea is repeated for emphasis. AT: "very secretly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# The Jews were looking for him
|
|
|
|
Here the word "Jews"is a synecdoche for "the Jewish leaders." The word "him" refers to Jesus. AT: "The Jewish leaders were looking for Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] |