forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
610 B
Markdown
13 lines
610 B
Markdown
# You will love ... neighbor as yourself
|
|
|
|
The man is quoting what Moses wrote in the law.
|
|
|
|
# with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind
|
|
|
|
Here "heart" and "soul" are metonyms for a person's inner being. These four phrases are used together to mean "completely" or "earnestly." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# your neighbor as yourself
|
|
|
|
This simile can be stated more clearly. Alternate translation: "love your neighbor as much as you love yourself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|