forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
690 B
Markdown
17 lines
690 B
Markdown
# For what does it profit a person ... his life?
|
|
|
|
Jesus uses a question to teach his disciples. Alternate translation: "It does not profit a person ... his life." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# if he gains the whole world
|
|
|
|
The words "the whole world" are an exaggeration for great riches. Alternate translation: "if he gains everything he desires" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# but forfeits his life
|
|
|
|
"but he loses his life"
|
|
|
|
# What can a person give in exchange for his life?
|
|
|
|
Jesus uses a question to teach his disciples. Alternate translation: "There is nothing that a person can give to regain his life." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|