en_tn_condensed/pro/08/07.md

17 lines
584 B
Markdown

# my mouth speaks
Here "mouth" represents a person who speaks. Alternate translation: "I speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# what is trustworthy
"what people should believe"
# wickedness is disgusting to my lips
Here "lips" represents a person who is speaking. Alternate translation: "wickedness is disgusting to me" or "saying wicked things would be disgusting to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# wickedness
Here the abstract noun "wickedness" represents wicked speech. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])