en_tn_condensed/jdg/16/19.md

25 lines
896 B
Markdown

# She had him fall asleep
"She caused him to fall asleep"
# in her lap
This means that he slept with his head on her lap. This can be stated clearly. Alternate translation: "with his head on her lap" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# lap
The lap is the level area of the upper legs when a person is sitting down.
# the seven locks of his head
Samson had seven locks of hair on his head. Locks are small bunches of hair. Here his locks of hair are described as "belonging" to his head. Alternate translation: "the seven locks of hair on his head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
# subdue him
"control him"
# his strength had left him
Here Samson's strength is described as if it were a person who could leave him. Alternate translation: "his strength was gone" or "he was no longer strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])