forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
896 B
Markdown
25 lines
896 B
Markdown
# She had him fall asleep
|
|
|
|
"She caused him to fall asleep"
|
|
|
|
# in her lap
|
|
|
|
This means that he slept with his head on her lap. This can be stated clearly. Alternate translation: "with his head on her lap" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# lap
|
|
|
|
The lap is the level area of the upper legs when a person is sitting down.
|
|
|
|
# the seven locks of his head
|
|
|
|
Samson had seven locks of hair on his head. Locks are small bunches of hair. Here his locks of hair are described as "belonging" to his head. Alternate translation: "the seven locks of hair on his head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|
|
|
|
# subdue him
|
|
|
|
"control him"
|
|
|
|
# his strength had left him
|
|
|
|
Here Samson's strength is described as if it were a person who could leave him. Alternate translation: "his strength was gone" or "he was no longer strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|