forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
609 B
Markdown
13 lines
609 B
Markdown
# It is easier ... kingdom of God
|
|
|
|
Jesus uses an exaggeration to emphasize how very difficult it is for rich people to get into the kingdom of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# It is easier for a camel
|
|
|
|
This speaks of an impossible situation. If you cannot state this in this way in your language, it can be written as a hypothetical situation. Alternate translation: "It would be easier for a camel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# the eye of a needle
|
|
|
|
"the hole of a needle." This refers to the small hole in the end of a sewing needle that thread passes through.
|
|
|