forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
682 B
Markdown
17 lines
682 B
Markdown
# him ... he
|
|
|
|
Jesus is referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
|
|
|
# third day
|
|
|
|
"Third" is the ordinal form of "three." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# he will be raised up
|
|
|
|
Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. This can be stated in active form. Alternate translation: "God will raise him up" or "God will cause him to become alive again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# deeply grieved
|
|
|
|
very sad and upset, as when a friend or family member dies. See how you translated "grieved" in [Matthew 14:9](../14/09.md).
|
|
|