forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Elihu continues speaking to Job.
|
|
|
|
# but my sin was not punished
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "but God did not punish me for sinning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# rescued my soul from going down into the pit
|
|
|
|
Here the person is referred to by his "soul." AT: "rescued me from dying and going to the pit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# the pit
|
|
|
|
The place where people go when they die is referred to here as "the pit." AT: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# my life will continue to see light
|
|
|
|
Here the person is represented by his "life." Also, living is spoken of as seeing the light. AT: "I will continue to live and see the daylight" or "I will continue to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perverse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]] |