forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
770 B
Markdown
13 lines
770 B
Markdown
# When all the money of the lands of Egypt and Canaan was spent
|
|
|
|
Here "lands" stands for the people who live in the lands. This can be stated in active form. Alternate translation: "When the people of Egypt and Canaan used up all their money" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# of the lands of Egypt and Canaan
|
|
|
|
"from the land of Egypt and from the land of Canaan"
|
|
|
|
# Why should we die in your presence because our money is gone?
|
|
|
|
The people used a question to emphasize how desperate they are to buy food. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "Please, do not let us die because we have used up all of our money!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|