forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
449 B
Markdown
9 lines
449 B
Markdown
# the land ... will be an inheritance for you and for your children forever
|
|
|
|
The land that Caleb and his descendants would have is spoken of as if it were an inheritance that they would receive as a permanent possession. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the land on which your foot has walked
|
|
|
|
Here "your foot" represents Caleb. Alternate translation: "the land on which you have walked" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|