forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
842 B
842 B
being caught by their swords
Here "their swords" represents death in battle. AT: "being killed by them in battle" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Yahweh's sword, that is, a plague in the land
Here the plague is spoken of as Yahweh's sword because the "sword" is a metonym for death. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
destroying
"killing"
I should take to the one who sent me
The one who sent him was Yahweh. This can be stated explicitly. AT: "I should take to Yahweh who sent me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)