forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
725 B
Markdown
13 lines
725 B
Markdown
# Who has spoken and it came to pass, unless the Lord decreed it?
|
|
|
|
The author uses this rhetorical question to teach that when someone commands something to happen, it will happen only if God has already decreed that it should happen. Alternate translation: "No one has spoken and it came to pass, unless the Lord decreed it." or "What someone has commanded to happen has never happened unless the Lord decreed it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# has spoken
|
|
|
|
It can be expressed clearly that this refers to commanding something to happen. Alternate translation: "has commanded that something should happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# it came to pass
|
|
|
|
"what he said happened"
|
|
|