forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
631 B
Markdown
25 lines
631 B
Markdown
# you are a nation ... has chosen you
|
|
|
|
"we are a nation ... has chosen us"
|
|
|
|
# For you are a nation ... surface of the earth
|
|
|
|
See how you translated these words in Deuteronomy 7:6.
|
|
|
|
# you are a nation that is set apart to Yahweh your God
|
|
|
|
"Yahweh your God has set you apart from other nations"
|
|
|
|
# Yahweh has chosen you to be a people for his own possession
|
|
|
|
This means that the people of Israel belong to Yahweh in a special way.
|
|
|
|
# a people for his own possession
|
|
|
|
"a people for his treasured possession" or "his people"
|
|
|
|
# more than all peoples that are on the surface of the earth
|
|
|
|
"out of all the people groups in the world"
|
|
|