forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
747 B
747 B
translationWords
translationNotes
- (Jesus continues speaking to his disciples about the future.)
- Jerusalem surrounded by armies - This can be expressed with an active verb: "armies surrounding Jerusalem." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- that its destruction is near - "that it will soon be destroyed" or "that they will soon destroy it"
- flee - "run away from danger"
- these are days of vengeance - "these are days of punishment" or "in these days people will be punished" or "this is the time when God will punish the city" (UDB)
- the things that are written - "the things that are written in the scriptures"