forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
608 B
608 B
translationWords
translationNotes
- the Jews planned together to kill him - "him" refers to Saul.
- But their plan became known to Saul - This clause might need to be stated as an active clause as, "But someone told their plan to Saul." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- So they watched the gates - This city had a wall surrounding it. People could only enter and exit the city through the gates.
- his disciples - people who believed Saul's message about Jesus and were following his teaching.