en_tn_condensed/act/09/23.md

608 B

translationWords

translationNotes

  • the Jews planned together to kill him - "him" refers to Saul.
  • But their plan became known to Saul - This clause might need to be stated as an active clause as, "But someone told their plan to Saul." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • So they watched the gates - This city had a wall surrounding it. People could only enter and exit the city through the gates.
  • his disciples - people who believed Saul's message about Jesus and were following his teaching.